Peivi meecist

Onne lei pyeri peivi. Šoŋŋâ lei pyeri. Tomi já mun lááim meecist. Meecist lei stuárrâ keđgi já 10 000 x sare. Meecist lei meiddei puásui! Ehidist mun puurâm tortilla.

Tänään oli hyvä päivä. Sää oli hyvä. Tomi ja minä olimme metsässä. Metsässä oli iso kivi ja 10 000 x mustikka. Metsässä oli myös poro! Illalla minä syön tortillaa.

Havaintoja: Olisin halunnut myös kertoa, että metsässä oli paljon puita, koska tiedän, että ’puu’ on inarinsaameksi muorâ. Valitettavasti en tiedä, missä muodossa olla-verbi olisi sen kanssa, miten sanotaan ’paljon’ tai missä muodossa ’puu’ olisi. Olisi tuntunut turhan hölmöltä sanoa, että metsässä oli puu. Kiersin kongruenssiongelman lähes näppärästi mustikoiden kohdalla.

Oikeasti kirjoitushetkellä tortillat oli jo syöty, mutta en tiedä mitään inarinsaamen verbityypeistä (vaikkakin pohjoissaamen perusteella osaan arvata jotain tulevasta), joten en voinut taivuttaa verbiä preteritissä. Todellisuudessa myös Tomi sai tortillaa, mutta verbin taivuttaminen kaksikkoon ei sekään tullut kysymykseen. En tiedä, mikä tortilla on saameksi, mutta veikkasin noin.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *